Hírek
Olvasásra fel!
[2025-07-15 09:31:34]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Kedves Bocskaisok, kicsik és nagyok!
Remélem, mindenkinek jól telik a nyár, jut idő az olvasásra is!
Ha igen, készítsetek róla fotót, rajzot,montázst...
Szerepeljen rajta, hol, mit olvastatok.Ha nem szeretnétek látszani a képen, örökítsétek meg a környezetet, látszódjék a könyv borítója.
Legyen vers, novella, képregény vagy regény, engem minden könyv érdekel.
Olvasásra fel!
Utazás, nyaralás közben vagy otthon bekuckózva, egy jó könyv mindig jól jöhet!
Így olvastunk mi! - címmel kiállítást rendezünk szeptember elején a nyári olvasmányélményekből.
Hozd magaddal a képet, küldd el nekem, vagy az osztályfőnöködnek!
Nem csak a kötelező olvasmányokra gondolok.
Szép élményeket kívánok mindenkinek!
Eta néni
Dear Bocskai Students, both young and old!
I hope everyone is having a wonderful summer – and finding time to read, too!
If so, take a photo, make a drawing, or create a collage about it...
Show where and what you were reading. If you prefer not to appear in the photo, capture the surroundings and make sure the book cover is visible.
Whether it is a poem, short story, comic, or novel – I am interested in every kind of book.
Time to get reading!
Whether you are traveling, on vacation, or curled up at home, a good book is always a great idea.
We will be hosting an exhibition titled "This Is How We Read!" at the beginning of September, showcasing your summer reading experience.
Bring your picture with you, or send it to me or your classmaster!
And I do not just mean required school reading.
Wishing you all beautiful summer memories!
Eta néni
Liebe Bocskai-Schüler:innen, groß und klein!
Ich hoffe, alle genießen die Sommerferien, ihr nehmt euch die Zeit, was zu lesen! Wenn schon, macht darüber bitte Fotos, Zeichnungen oder Montage...
Darauf soll bitte stehen, wo ihr was gelesen habt. Solltet ihr auf dem Bild nicht ersichtlich sein, nehmt bitte die Umgebung und das Buch mit dem Buchumschlag auf!
Mag es auch um ein Gedicht, eine Novelle, Comics oder einen Roman gehen, mich interessiert allerlei Bücher.
So, aufs Lesen!
Beim Urlaub, während der Fahrt oder zu Hause hockend, ein gutes Buch ist immer ein tolles Programm!
Wir haben so gelesen! - mit diesem Titel wird Anfang September eine Ausstellung organisiert, über die Leseerlebnisse.
Bring das Foto mit, schick mir bitte oder deinem Klassenlehrer.
Ich denke nicht nur an die Pflichtlektüre!
Jedem wünsche ich schöne Erlebnisse!
Frau Eta
A nyári szünet ideje alatt ügyintézés és vezetői ügyelet
[2025-07-09 06:01:36]
Kedves Szülők és Gyerekek!
A nyári szünet ideje alatt ügyintézés és vezetői ügyelet minden szerdai napon 9-13 óra között lesz.
Ez az alábbi napokat érinti:
2025. július 9.
2025. július 16.
2025. július 23.
2025. július 30.
2025. augusztus 6.
2025. augusztus 13.
A tanévnyitó pontos időpontjáról a későbbiekben az iskola honlapján és Facebook oldalán tájékoztatással leszünk. Mindenkinek kellemes nyarat,sok szép élményt kívánunk!
Medvematek
[2025-06-26 07:06:30]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Iskolánk ebben a tanévben is több mint 10 diákcsapatot nevezett az őszi és a tavaszi Medve Szabadtéri Csapatversenyre, ezáltal jogosulttá vált a 10 csapatos különdíjra.
This year, our school once again registered more than 10 teams for the autumn and spring Medve Szabadtéri Csapatverseny, thereby becoming eligible for the special prize for 10 teams.
Unsere Schule hat dieses Jahr auch mehr als 10 Schülergruppen für den Herbst- und Frühlings Medve Freilicht Teamwettbewerb nominiert. Dadurch ist sie für den Sonderpreis, bestehend aus 10 Gruppen berechtigt geworden.
Ballagás 2025
[2025-06-21 21:10:51]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Elballagtak 8. osztályos tanulóink, de most kezdődik számukra csak igazán az út. Vigyétek magatokkal az emlékeket, a nevetéseket, a barátokat – ezek lesznek az igazi kincsek, bármerre is sodor az élet.
Sok sikert kívánunk a középiskolás évekhez!
Our 8th-graders have graduated, but they are only just beginning the journey.
Take the memories, the laughter, and the friendships with you – these will be your true treasures, wherever life may lead you.
We wish you the best of luck in your high school years!
Die Schüler der 8. Klassen haben von der Schule Abschied genommen. Der richtige Weg beginnt aber erst jetzt für sie.
Nehmt die Erinnerungen, das Gelächter, die Freunde mit - diese werden zum richtigen Schatz, wohin auch immer euch das Leben verschlägt.
Zum Mittelschulleben wünschen wir ihnen viel Erfolg!
DÖK nap
[2025-06-21 20:41:50]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Hagyományainkhoz híven, ismét megrendeztük a Diákönkormányzati napot, amely a gyerekekről szólt. Színes és változatos programokkal tettük élvezetessé ezt a napot.
Keeping our tradition, we once again organized "Diákönkormányzati nap", which was all about the students.
We made the day enjoyable with a variety of colorful and diverse programs.
Herkömmlicherweise wurde der Schülermitverantwortungstag wieder organisiert, wo es sich um die Kinder handelt. Diesen Tag haben wir mit abwechslungsreichen und spannenden Programmen genussreich gemacht.
Debreceni Tankerületi Központ
[2025-06-21 20:23:00]
Tanévzárás? Pipa. Vakáció? Indul!
Kedves Diákok, Szülők, Pedagógusok!
Becsuktuk a tankönyveket, becsöngettek utoljára – most jön a napsütés, a fagyik, a kalandok ideje!
Köszönjük, hogy ebben a tanévben is együtt tanultunk, nevettünk, fejlődtünk.
Tipp: Ne felejtsétek otthon a naptejet – és ha már olvasni muszáj, legyen az egy jó regény egy fa árnyékában!
Kívánunk pihenéssel, élményekkel és sok mosollyal teli nyarat! – A Debreceni Tankerületi Központ
Závoczky Olivér 5.c osztályos tanulónk akrobatikus rock and roll bemutatója
[2025-06-20 11:05:15]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Závoczky Olivér 5.c osztályos tanulónk a Kenguru Tánc sport egyesület tagja. Akrobatikus rock and roll versenye volt hétvégén, ahol arany minősítésben részesült párjával.
Szívből gratulálunk a szép eredményhez!
Olivér Závoczky, a student from class 5C, is a member of the Kenguru Dance Sports Club. Over the weekend, he competed in an acrobatic rock and roll competition, where he and his partner were achieved a gold rating.
Congratulations on this wonderful achievement!
Olivér Závoczky aus der Klasse 5.c ist der Mitglied von der Känguruh Tanz Sportvereinigung.
Am Wochenende hat er am Rock and Roll Wettbewerb teilgenommen, wo er mit seiner Partnerin eine Gold Qualifikation erworben hat.
Herzlich gratulieren wir ihm zum tollen Ergebnis!
" Egri csillagok" történelmi vetélkedő
[2025-06-20 10:40:26]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Guzina Mihály és Szabó Milán 6.b osztályos tanulók kimagasló eredménnyel megnyerték az " Egri csillagok" történelem vetélkedőt.
Mihály Guzina and Milán Szabó, students from class 6B, won the "Egri csillagok" history quiz competition with an outstanding result.
Mihály Guzina und Milán Szabó aus der Klasse 6.b haben mit ausgezeichneter Leistung den Geschichtenwettbewerb "Egri csillagok" gewonnen.
Hollóspalota kézírás verseny
[2025-06-18 12:08:08]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
Nagy Hanna 2.b osztályos tanuló egy igen különleges versenyen indult tavasszal. Egy újonnan születő könyvhöz kértek kézírást, a Hollóspalota kézírás versenyen. Hanna bejutott a döntőbe, ahol az első 5 között végzett. A kiadást követően ő is kapott egy dedikált példányt az írótól. Kovács Attila alias Holden Rose június 11-én Debrecenbe látogatott egy író-olvasó találkozóra, ahol Hanna és Andi néni meglátogatták az írót, hogy az ajándék könyvvel készíthessenek egy közös képet. Attila, az író nagyon megörült a személyes találkozásnak és beszélgettek egy jót a könyvről. Hanna alig várja a nyári szünetet, hogy végre nekiveselkedhessen a könyvnek!
Hanna Nagy, a student from class 2B, participated in a truly special competition this spring. The Hollóspalota Handwriting Contest invited participants to submit handwritten excerpts for a newly written book. Hanna made it to the finals and finished among the top five. After the book was published, she received a signed copy from the author. On the 11th of June, Attila Kovács, going by the pseudonym Holden Rose, visited Debrecen for a writer-reader meet-and-greet. Hanna and her teacher (Andi néni) attended the event to meet the author in person and take a photo with the gifted book. Attila was delighted by the meeting, and they had a great conversation about the book. Now Hanna is eagerly looking forward to summer break so she can finally dive into reading it!
Hanna Nagy, unsere Schülerin aus der Klasse 2.b hat im Frühling an einem echt interessanten Wettbewerb teilgenommen. Am Hollóspalota Handschrift Wettbewerb wurde um Handschrift zu einem neu geborenen Buch gebeten. Hanna ist zur Finale geraten, wo sie den Wettbewerb unter den ersten 5 beendet hat. Nach der Ausgabe des Buchs hat sie auch eine dedizierte Auflage vom Schriftsteller erhalten. Attila Kovács alias Rose Holden hat am 11. Juni an einem Schreib-Leser Treffen in Debrecen teilgenommen, wo Hanna und Frau Andi den Schriftsteller besucht haben, um ein gemeinsames Foto mit dem Geschenkbuch machen zu können. Das Treffen hat dem Schriftsteller, Attila eine große Freude bereitet, und sie haben sich über das Buch unterhalten. Hanna wartet schon auf die Ferien, um sich tüchtig ins Zeug zu legen, das Buch zu lesen.
Mozgáskarnevál
[2025-06-17 02:43:54]
English below
Deutsche Version: siehe bitte
A Mozdulj Debrecen! iskolaprogram megrendezte a II. Mozgáskarnevált. Ennek keretén belül vettek részt iskolánk diákjai az Amatőr Kiütő Bajnokság döntőjén és a Számháború eseményen. Izgalmas, élményekben gazdag időtöltés volt.
The Mozdulj Debrecen! school program hosted the 2nd Movement Carnival, where our students participated in the finals of the Amateur Dodgeball Championship and the War of Numbers event. It was exciting with memorable experience.
A Mozdulj Debrecen! Schulprogramm hat den II. Bewegungskarneval durchgeführt. In dessen Rahmen haben unsere Schüler an der Finale der Knockout-Meisterschaft und an den Ereignissen vom Zahlenkrieg teilgenommen. Es war ein spannender Zeitvertreib, voll mit Erlebnissen.
Régebbi híreink • 1–10
• 11–20 • 21–30 • 31–40 • 41–50 • 51–60 • 61–70 • 71–80 • 81–90 • 91–100 • 101–110 • 111–120 • 121–130 • 131–140 • 141–150 • 151–160 • 161–170 • 171–180 • 181–190 • 191–200 • 201–210 • 211–220 • 221–230 • 231–240 • 241–250 • 251–260 • 261–270 • 271–280 • 281–290 • 291–300 • 301–310 • 311–320 • 321–330 • 331–340 • 341–350 • 351–360 • 361–370 • 371–380 • 381–390 • 391–400 • 401–410 • 411–420 • 421–430 • 431–440 • 441–450 • 451–460 • 461–470 • 471–480 • 481–490 • 491–500 • 501–510 • 511–520 • 521–530 • 531–540 • 541–550 • 551–560 • 561–570 • 571–580 • 581–590 • 591–600 • 601–610 • 611–620 • 621–630 • 631–640 • 641–650 • 651–660 • 661–670 • 671–680 • 681–690 • 691–700 • 701–710 • 711–720 • 721–730 • 731–740 • 741–750 • 751–760 • 761–770 • 771–780 • 781–790 • 791–800 • 801–810 • 811–820 • 821–830 • 831–840 • 841–850 • 851–860 • 861–870 • 871–880 • 881–890 • 891–900 • 901–910 • 911–920 • 921–930 • 931–940 • 941–950 • 951–960 • 961–970 • 971–980 • 981–990 • 991–1000 • 1001–1010 • 1011–1020 • 1021–1030 • 1031–1040 • 1041–1050 • 1051–1058